PROFESSIONELLE MARKETING-ÜBERSETZUNG
Sprachliche Kunst für globales Marketing: Übersetzungen der Lotos AG
Neue Märkte erobern und sprachliche Hürden überwinden: mit Marketing-Fachübersetzungen der Lotos AG
Die Sprache des Marketings: Erfahrene und kreative Übersetzungen für Ihre Marketing-Kampagne
Kreativität trifft Lokalisierung: das Geheimnis für erfolgreiches Marketing
Durch Übersetzungen der Lotos AG werden Ihre Texte zielgruppenorientiert auf den Punkt gebracht. Unter Berücksichtigung des kulturellen Kontexts des lokalen Zielmarkts.
Grenzenlose Vermarktung: Zielgruppenorientierte Marketing-Übersetzungen
Erreichen Sie Ihre Zielgruppe mit präzisen und kreativ angepassten Marketingtexten in jeder Sprache. Damit Ihre Unternehmensvision auch in Timbuktu ankommt und verstanden wird.
Global erfolgreich mit massgeschneiderten Marketing-Übersetzungen
Unsere erfahrenen Fachübersetzer passen Ihre Marketingtexte individuell an die Anforderungen des jeweiligen Marktes an – inklusive Anpassung von Produktnamen und -beschreibungen. So stellen wir sicher, dass Ihre internationalen Kampagnen erfolgreich sind.
Lost in Translation war gestern: Marketing-Übersetzungen des Übersetzungsbüros Lotos AG
Online-Marketing erfolgreich gestalten? Eine erfolgreiche Marketing- Kampagne braucht einen prägnanten Produktnamen und Marketingtexte, die im Kopf bleiben. Ob auf Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch – die Linguistinnen und Linguisten der Lotos AG finden die passenden Worte, die Ihre Zielgruppe begeistern.
Doch Vorsicht: Unterschiedliche Sprachen bedeuten auch unterschiedliche Wortlängen. So wird aus dem deutschen Wort „Natur“ das deutlich längere spanische Wort „Naturaleza“ – eine wahre Herausforderung für das Layout von Websites, Katalogen oder Ähnlichem. Aber keine Sorge, wir vom Übersetzungsbüro Lotos AG beherrschen die Kunst der kreativen Anpassung. Wir passen unsere Übersetzungen perfekt an Ihre Vorlagen an. Mit Kreativität und Expertise.
Ganz gleich, ob es sich um mehrsprachige Social Media Posts, SEO, Websites oder Produkttexte handelt – wir bieten Ihnen individuelle Lösungen für ein erfolgreiches Online-Marketing. Vertrauen Sie auf die Erfahrung und Sprachkenntnisse unserer muttersprachlichen Übersetzer. Mit uns erreichen Sie garantiert Ihre Zielgruppe – und das weltweit.
Online-Marketing erfolgreich gestalten? Eine erfolgreiche Marketing- Kampagne braucht einen prägnanten Produktnamen und Marketingtexte, die im Kopf bleiben. Ob auf Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch – die Linguistinnen und Linguisten der Lotos AG finden die passenden Worte, die Ihre Zielgruppe begeistern.
Doch Vorsicht: Unterschiedliche Sprachen bedeuten auch unterschiedliche Wortlängen. So wird aus dem deutschen Wort „Natur“ das deutlich längere spanische Wort „Naturaleza“ – eine wahre Herausforderung für das Layout von Websites, Katalogen oder Ähnlichem. Aber keine Sorge, wir vom Übersetzungsbüro Lotos AG beherrschen die Kunst der kreativen Anpassung. Wir passen unsere Übersetzungen perfekt an Ihre Vorlagen an. Mit Kreativität und Expertise.
Ganz gleich, ob es sich um mehrsprachige Social Media Posts, SEO, Websites oder Produkttexte handelt – wir bieten Ihnen individuelle Lösungen für ein erfolgreiches Online-Marketing. Vertrauen Sie auf die Erfahrung und Sprachkenntnisse unserer muttersprachlichen Übersetzer. Mit uns erreichen Sie garantiert Ihre Zielgruppe – und das weltweit.
Lost in Translation war gestern: Marketing-Übersetzungen des Übersetzungsbüros Lotos AG
Globale Marketing-Übersetzungen für alle Branchen
Globale Marketing-Übersetzungen für alle Branchen
Global Rockstars: Wie wir Ihre Marketing-Übersetzungen zum Hit machen!
Marketing-Übersetzungen können eine echte Herausforderung darstellen, da nicht nur sprachliche, sondern auch kulturelle Unterschiede berücksichtigt werden müssen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Broschüren, Präsentationen, Pressemitteilungen, Kataloge oder SEA-Kampagnen in jedem Land eine maximale Wirkung erzielen: mit unseren Fachübersetzungen für Marketing.
Unser Schweizer Übersetzungsbüro ist darauf spezialisiert, hochwertige Marketing-Übersetzungen zu liefern, die nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell perfekt abgestimmt sind. Unser Team besteht aus Muttersprachlern, welche die kulturellen Besonderheiten der jeweiligen Länder kennen und verstehen. Wir arbeiten mit höchster Präzision und Sorgfalt, damit Ihre Botschaft in jedem Land verstanden wird.
Gerade bei PR-Übersetzungen, Übersetzungen von Websites oder Produkttexten bieten wir Transkreationen an. Das bedeutet, dass wir Ihre Texte nicht nur übersetzen, sondern auch kulturell anpassen und sie so gestalten, dass sie in der Zielsprache genauso effektiv sind wie im Original. Unsere erfahrenen Transkreatoren arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass die Aussage Ihrer Kampagne in jeder Sprache optimal zur Geltung kommt.
Global Rockstars: Wie wir Ihre Marketing-Übersetzungen zum Hit machen!
Marketing-Übersetzungen können eine echte Herausforderung darstellen, da nicht nur sprachliche, sondern auch kulturelle Unterschiede berücksichtigt werden müssen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Broschüren, Präsentationen, Pressemitteilungen, Kataloge oder SEA-Kampagnen in jedem Land eine maximale Wirkung erzielen: mit unseren Fachübersetzungen für Marketing.
Unser Schweizer Übersetzungsbüro ist darauf spezialisiert, hochwertige Marketing-Übersetzungen zu liefern, die nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell perfekt abgestimmt sind. Unser Team besteht aus Muttersprachlern, welche die kulturellen Besonderheiten der jeweiligen Länder kennen und verstehen. Wir arbeiten mit höchster Präzision und Sorgfalt, damit Ihre Botschaft in jedem Land verstanden wird.
Gerade bei PR-Übersetzungen, Übersetzungen von Websites oder Produkttexten bieten wir Transkreationen an. Das bedeutet, dass wir Ihre Texte nicht nur übersetzen, sondern auch kulturell anpassen und sie so gestalten, dass sie in der Zielsprache genauso effektiv sind wie im Original. Unsere erfahrenen Transkreatoren arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass die Aussage Ihrer Kampagne in jeder Sprache optimal zur Geltung kommt.
Translation-Management-System anbinden
Die Welt der Translation-Management-Systeme ist vielfältig und bietet eine Reihe von Optionen wie SDL, XTM, Across, memoQ, Smartcat, Plunet, Memsource, Ontram, GlobalLink, Wordbee, um nur einige zu nennen. Das Übersetzungsbüro Lotos AG bietet professionelle Übersetzungsdienstleistungen, die nahtlos mit verschiedenen Translation-Management-Systemen über eine API-Schnittstelle integriert werden können. Darüber hinaus nutzt die Lotos AG Termbanken, um eine einheitliche Terminologie für Ihre Marke zu gewährleisten. Also keine Sorge, denn unabhängig davon, welches System Sie nutzen, mit der Lotos AG erhalten Sie stets erstklassige Übersetzungsqualität!
Sprachen, die wir nicht nur sprechen,sondern auch verstehen
Holen Sie sich jetzt unser kostenloses Whitepaper
für Ihre Marketing-Übersetzung!
Interessante Informationen zur Ihrer Übersetzung finden Sie in unserem Whitepaper, dass wir Ihnen hier kostenlos zum Download zur Verfügung stellen.
Bleiben Sie immer auf dem Laufenden: Unser Newsletter hält Sie informiert
Abonnieren Sie unseren Newsletter und profitieren Sie von Rabattaktionen, umfangreichen Produkt-Reviews und vielem mehr.